Jumat, 21 Januari 2011

FT Island Performances @ the 20th High 1 Seoul Music Awards

0 Komentar

CNBLUE Performances @ the 20th High 1 Seoul Music Awards

0 Komentar

CNBLUE Performances @ the 20th High 1 Seoul Music Awards

0 Komentar

Yonghwa adalah fans Aktor Won Bin!

0 Komentar
CNBLUE Jung Yong Hwa mengakui kalau ia adalah fan Wonbin.
Di SBS ‘Night after Night’ yang ditayangkan 17 Januari lalu, Kong Hyung Jin dan Jung Seon Hwee muncul dan bermain sebuah game kebenaran dengan masalah “Saya tidak membuat sejauh ini karena pengaruh seseorang” dan “Saya adalah seorang wanita ” melawan MC Park Myung Soo, Tak Jae Hoon, Kim Jae Dong, CNBLUE Jung Yong Hwa, Big Bang Dae Sung, and After School Uee.
Saat mendiskusikan persahabatan Kong Hyung Jin dengan Wonbin, Jung Sun Hwee mengatakan “Kong Hyun Jin itu paling populer diantara penulis2 wanita radio SBS. Itu karena dia secara pribadi mengundang bintang2 pria terbaik seperti Won Bin kedalam acara tersebut. Pernah sekali waktu saat saya on air, seseorang melambai dari luar. Saya tidak bisa meninggalkan kepala saya karena saya sedang memperkenalkan sebuah hadiah tapi ternyata Kong Hyung Jin mengunjungi studio saya dengan WonBin. Saya benar2 benci pada diri saya sendiri saat itu.”
Kong Hyung Jin mengatakan, “Kami menjadi teman saat syuting ‘TaeGukGi: Brotherhood Of War.’ Salah satu alasan saya menyukai WonBin adalah karena dia bagus di sepak bola. Tapi dia mengalah terhadapku. Saya selalu mengalahkan dan kami tidak bermain lagi sampai Wonbin memohon pada saya.”
Jung Yong Hwa tiba2 menarik perhatian dengan mengatakan baris kata Won Bin “Saya akan membunuhmu jika kamu melakukannya ***” dari film ‘The Man from Nowhere.’
Jung Yong Hwa mengatakan “Saya ingin menonton ‘The Man from Nowhere’ dengan member2 CNBLUE. Kami pergi melihatnya karena semua orang membicarakan tentang ini. Tapi kami mendapatkan double nose bleed  dari menonton ini. Ini benar2 keren!”
Sementara itu di penayangan kali ini, penontoon SBS ‘Night after Night’ meningkat 0.2% dari episode sebelumnya (9.4%) jadi total 9,6%, Menurut  AGB Neilsen chart. Acara yang ditayangkan dalam waktu bersamaan MBC ‘Yoo Jae Suk, Kim Won Hwee’s Come to Play’ meraih 11.9%  dan KBS 2TV ‘Hello’  7.3%.
Credit: Review Star + 1takeKK@cnblue-sky.net
Via: dkpopnews
Indo Trans: yeppopo@ yeppopo.wordpress.com

YOZM Interview with FT. ISLAND!

0 Komentar


Apa yang kalian lakukan di Festival Chuseok?

Hongki: Pergi ke Jepang, mulai syuting MV jam 4:00, dan melakukan perekaman pada hari ke-2 sampai malam.
Minhwan: Bahkan liburan Chuseok itu dihabiskan di Jepang.
Jonghun: Kami makan Bentos ketika orang lain sedang makan Songpyeon (kue beras).
Hongki: Apakah tidak beruntung bahwa kita makan Bentos bukan bola nasi?

Bagaimana dengan tahun lalu?

Minhwan: Tahun lalu? Kami sedang beristirahat di Chuseok tahun lalu.
Jaejin: Istirahat?
Minhwan: Ada satu minggu istirahat.
Jaejin: Kita tidak punya banyak istirahat tahun lalu kan? Ibu kita tidak datang kan?


Semua orang tidak bisa benar-benar ingat. Manajer mengatakan semua orang sedang beristirahat di Chuseok tahun lalu, kecuali untuk Hongkiyang sedang syuting untuk drama TV.

Jonghun: Saya akan ingat jika kami telah beristirahat ..
Seunghyun: Saya bersenang-senang dengan ayah saya. Tapi Hongki hyung tiba-tiba menelepon saya mengatakan bahwa dia mendapat masalah dan ingin saya berada di sana dengan cepat.
Minhwan: Ah, benar, yaitu pada Chuseok tahun lalu.
Seunghyun: saya berkata “masalah apa” dan dia mengatakan kepada saya untuk mencari secara online, mengatakan bahwa berita itu keluar dan itu adalah masalah besar.
Hongki: Itu selama musim dingin saat Jonghun dan saya pergi ke resort ski, tidak Chuseok.
Minhwan, Seunghyun & Jaejin: Ahh, ya.
Minhwan: istirahat itu sekitar 3 hari 2 malam. Pada saat itu, kami benar-benar berpikir apa Hongki hyung bercanda mengenai kenyataan itu.
Hongki: Setelah saya menyelesaikan jadwal saya, Jonghun dan saya pergi ke resor ski di malam hari. Kami terlalu bosan jadi kami memainkan lelucon pada mereka. Saya mengirim mereka SMS secara massal  dan Jaejin berada di asrama karena ujian, ujian perguruan tinggi.
Jaejin: Ya, sedang berlatih bass pada saat itu.
Hongki: saya mulai bercanda, saya berkata “Aku muncul di internet dengan berita langsung dan aku merasa perlu untuk semua orang berkumpul di kantor”. Mereka menelponku saya seketika, menanyakan apakah itu benar. Minhwan berkata “Aku di rumah, sudah menuju keluar, sudah menuju keluar”. Aku tertawa beberapa saat dan tertawa saya ditemukan sebagai Jonghun yang sedang berbicara di telepon. Jaejin juga pergi untuk mencari di internet segera dan bahkan mengatakan “Hyung, tak ada berita”.
Jaejin: Saya memiliki komputer pada waktu itu jadi saya pergi untuk mencarinya di internet.
Seunghyun: Saya bahkan meminta ayah saya, “Ayah, saya pikir saya harus kembali untuk sementara. Sesuatu terjadi pada Hongki Hyung.”. Kemudian, ayah saya mengatakan mengapa hal ini terjadi, Hongki mendapat masalah lagi.
Hongki: Apa ‘lagi ‘, mengapa saya mengerti ‘lagi’.


Tidak ada hari libur khusus, sehingga jarang istirahat kemungkinan kita tidak memiliki beberapa waktu pribadi. Masih harus latihan di hari libur khusus.

Jonghun: Kali ini, saya mendengar bahwa kami akan ke Taiwan selama Natal.
Seunghyun: Taiwan sangat baik, tidak terlalu dingin.
Jaejin: CNBLUE juga bekerja, jadi saya tidak merasa kesepian lagi. (tertawa)
Jonghun: Harus dapat memiliki sesuatu yang menyenangkan di Taiwan.
Seunghyun: Apakah bisa merayakan Natal hangat di Taiwan.


Sebuah hari libur khusus yang bermakna menjadi tidak ada yang istimewa bagi banyak orang. Tapi setelah menjadi seorang artis, hari yang dilupakan ini menjadi salah satu hal yang paling penting.

Hongki: Jika seniman ingin mengumpulkan dan mengorganisir pesta pada hari Natal, tidak mungkin untuk mengatur jadwal masing-masing, bahkan jika itu dikonfirmasi pada malam itu. Jadi itu akan dimulai nanti jika kita ingin.Itu juga situasi dimana perjanjian, yang sudah tetap, harus dibatalkan karena permasalahan timbul dari jadwal orang lain. Tetapi juga sangat aneh jika Anda merupakan satu-satunya tanpa ada jadwal. Setelah ‘You’re Beautiful’ berakhir, Jang Geun Suk hyung ada kegiatan solo di luar negeri dan fanmeeting di Korea. Tapi dia tidak punya kegiatan dan bekerja selama hampir setahun, jadi setiap hari dia akan berkata “Hei, bermain dengan saya” ^ ^.

Anda semua telah di industri ini selama 3 tahun, seharusnya sudahterbiasa dengan hal di industri hiburan ini. Jadi sekarang, apakah adabidang yang Anda masih merasa sulit?

Hongki: Bangun di pagi hari, sangat melelahkan terutama ketika jadwal penuh.
Apakah ada area dalam industri hiburan dimana Anda merasa bahwa itu lebih sulit untuk ditangani? Ada contoh?
Hongki: Dulu saya merasa bahwa sulit untuk menghadapi sunbaes (senior) kami. Namun usia kami telah meningkat dan ada banyak sunbaes (senior) dan hoobaes (junior) sekarang, maka, mereka akan pendekatan dan berbicara dengan kami terlebih dahulu. Ada pertemuan pribadi juga banyak dengan hyungs (kakak laki-laki). Bahkan sekarang, di stasiun siaran, saya sudah sangat akrab dengan orang-orang. Jadi saya merasa bahwa itu lebih nyaman.

Lalu, bagaimana perasaan kalian setelah melihat hoobaes (Junior) kalian?

Jonghun: Sangat lucu.
Minhwan: Ada beberapa yang mirip dengan sunbaes (senior) dan beberapa yang sudah sangat baik. Ada juga beberapa yang merasa seperti anak-anak kecil dan semuanya sangat muda. Saya dipanggil maknae dimanapun saya pergi Ketika saya memulai debut. Saya diperlakukan sangat baik, karena saya dikatakan maknae dalam industri penyanyi. ^^Guru akan berkata “Aigoo, maknae” setiap kali ia melihat saya dan memperlakukan saya sangat baik. Saya merasa sangat ajaib bahwa ada begitu banyak anak muda sekarang.

Apakah kalian semua masuk ke ruangan istirahat orang lain untuk bersosialisasi di tengah-tengah aktivitas?

Minhwan: Karena ada orang yang kami kenal.
Hongki: Kami akan pergi karena ruangan istirahat TRAX hyungs yang sering di samping kami.
Minhwan: Kami akan pergi dan mendengarkan mereka bermain gitar.
Hongki: Tapi pada dasarnya, kami hanya batu di ruang istirahat.

Apakah ada kejadian lucu selama kegiatan Jepang? Baik itu di antara anggota atau selama kegiatan.

Minhwan: Tour Bus. Di Jepang, band akan melakukan ‘Zepp Tour’ dan jalan-jalan di Jepang sangat panjang. Oleh karena itu, (kami) akan perlu menghabiskan banyak waktu di bus dan setiap kali, adalah sekitar 9 sampai 10 jam.

Jaejin: penyanyi asing terkenal  semua dimodifikasi. Namun, kami duduk dan menghabiskan 10 jam di bus yang umum.
FT meringkukkan tubuh ^ ^

Jaejin: bus ini sangat bagus, penampilan adalah sesuatu yang dimodifikasi bus tidak dapat bersaing dengan. Tapi interior … (tertawa)

Seunghyun: Pada kursi bus Korea, saya bisa mengistirahatkan kaki saya di salah satu sisi kursi. Ini juga sama selama Tour Bus di Jepang. Karena itu benar-benar sangat melelahkan, lelah sampai sulit untuk tidur.
Minhwan: Karena perjalanan sangat panjang, saya mendengarkan sampai selesai semua lagu yang saya belum pernah dengar sebelumnya di mp3 saya.
Seunghyun: Juga, setiap kali kami berhenti untuk beristirahat di suatu tempat, kami akan memfilmkan video tersebut yang ditampilkan saat konser. Mereka akan memfilmkan kami bersih-bersih di tempat istirahat, memakai rambut palsu dan topi disana. Jepang sudah sangat panas dan memakai seperti itu untuk film membuatnya lebih panas.
Jonghun: tingkat ketahanan kami tampaknya telah meningkat karena hal ini. Bertahan dari hal-hal yang melelahkan, bergerak lagi setelah pertunjukan, merasa bahwa kami telah menjadi lebih dewasa seperti ini? Saya merasa bahwa kami sudah dewasa, karena kami telah melakukan hal-hal yang sulit.
Jaejin: Ada juga hal-hal yang lezat untuk dimakan. Saya merasa bahwa itu bagus ketika kita pergi ke suatu tempat, kami harus makan makanan khusus di sana. Apakah Anda pernah mencoba untuk makan lidah sapi?
Minhwan: Di Jepang, itu namanya ‘q-tan’. Ini adalah makanan, kecil panggang, yang menyerupai babi. Ketebalannya sama dengan ham diiris.
Hongki: Jepang terasa sangat lezat.
Jaejin: Tapi itu hanya rasanya seperti ham.
Seunghyun: Rasanya seperti berciuman dengan sapi.

source: Daum , yeppopo.wordpress.com
[English Translate] multiplylove@silh0uette
[Indonesia Translate] liahongki@primindo